Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte .

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe, uipat nui tshituten, kie nitaui tshika natshi-kusseu.

Oui, je veux partir tôt et mon père ira (aussi) à la pêche.

Tshishe-shatshit nete tau.

Il est à Sheshatshiu.

Sheshatshit nete tau.

Il est à Sheshatshiu.

Uapanniti tshika takushinu, kie ushima tshika takushinnua.

Il arrivera demain, avec son frère cadet.

Tanite etat Tshaune?

Où est Tshaune (Johnny)?

Tanite etat Tshan?

Où est Tshan (Jean)?

Eshe, uapaki put nipa tshi tshituten.

Oui, je partirais peut-être demain.

Ekᵘ tshin, tshika natshi-nataun a?

Et toi, est-ce que tu iras à la chasse?

Uipat a tshika natshi-kussen?

Iras-tu à la pêche de bonne heure?

Avis : Cet exercice n'existe pas pour le dialecte de Choisissez votre dialecte. Veuillez

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques