Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte .

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Shash a uapan?

Est-ce qu'il fait déjà jour?

Kie nuapuian iapit mishta-nipiu.

Et ma couverture est aussi très mouillée.

Eshe, tshika minu-tshishikau.

Oui, il fera beau.

Eshe, mishta-ashissiu.

Oui, c'est très boueux.

Mauat, eshkᵘ tipishkau.

Non, il fait encore nuit.

Matshi-tshishikau.

Il ne fait pas beau.

Eshe, shash tshekat uapan.

Oui, l'aube se lève déjà.

Tshishiteu.

Il fait chaud.

Miam nukushu pishimᵘ.

Le soleil se montre justement.

Tshimuan.

Il pleut.

Tshika tshishiteu.

Il va faire chaud.

Mishta-takau.

Il fait très froid.

Mishta-nipiu patshuianitshuap.

La tente est très mouillée.

Tshimuanipan utakushit.

Il a plu hier.

Tshika minu-tshishikau a?

Est-ce qu'il va faire beau?

Avis : Cet exercice n'existe pas pour le dialecte de Choisissez votre dialecte. Veuillez

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques