Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Ume anutshish pishimᵘ, nishkat mitshet uapamakanuat.

Ce mois-ci [mai], nous voyons plusieurs outardes.

Mitshet aueshishat, tshuapamauauat a?

Est-ce que vous voyez plusieurs animaux?

Iame uenapissish.

À bientôt.

Minuenitakuan anite nutshimit, niminuenimun etaiani.

C'est bon d'être à l'intérieur des terres, je me sens bien quand j'y suis.

Eukuan kanapua, tshima minupanin tshe kashikat.

C'est correct, j'espère que tu iras bien aujourd'hui.

Anumat mitshet nuapamananat.

Nous en voyons plusieurs.

Eshe nuapamauat nanikutini, pepamuteiani anite shakaikanit.

Oui, j'en vois de temps en temps, quand je me promène sur le lac [gelé].

Ekᵘ anitshenat amishkuat kie atikuat, tshuapamauat a?

Et les castors et les caribous, en vois-tu ?

Eshe, uemut uin, mitshetuau kie.

Oui, bien sûr, plusieurs fois aussi.

Shash a tshin tshitshi kushpipatan?

Est-ce que tu es déjà montée dans le bois en véhicule à roues?

Kie nin, nasht apu tshekuan mamitunenitamikuian.

Moi aussi, rien ne me tracasse.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques