Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Est. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Nimamituneniten kanapua. Nuishamikᵘ itakanu natukunish.

J'y pense bien sûr. Il demande à me voir, dit-on du médecin.

Iame uenapissish.

À bientôt.

Niaut.

Au revoir.

Tshuapamati a tshin natukunish?

Est-ce que tu as vu, toi, le médecin?

Tshekuanitshe ma utin, tshekuannu uet uishamishkᵘ. Ma tshe tipatshimushtuin, tshe pet aimikan.

Pourquoi donc cela, ce pourquoi il voulait te parler. Tu me raconteras, tu me le diras.

Eukuan miam nuitsheuakan, tshika aimitin.

C'est bien parfait mon ami-e, je te dirai.

Tshitakushin a anite uiesh?

Tu as mal à quelque part?

Kuei Ipet.

Bonjour Yvette.

Mauat, mishta-shashish apu uapamak.

Non, ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu.

Kuei Kaien.

Bonjour Gaëlle.

Mauat, nimishta-minuinniun au.

Non, c'est que je suis en très bonne santé.

Tshekuan ma?

Pourquoi?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques