Eukuan! Tshekuanitshe ma etutak tshitenimititi. Nui natshi-maushun au nin.
D'accord! Que doit-il/elle faire pensais-je. C'est que je veux aller ramasser des graines, moi.
Eshe, tshekuan?
Oui, quoi?
Tanite tshe itutein?
Où est-ce que tu iras?
Uishatshiminana nui mautan, nete shinueu nika ituten. Mishta-mitshena nete nitikuti nikuss.
Je veux ramasser des graines rouges, je vais aller là-bas au bord du virage. Il y en a beaucoup, m'a dit mon fils.
Nuitsheuakan e!
Hé mon ami-e!
Tshinashkumitin.
Je te remercie.
Eka atusseianakue, tshipa uitshetinapan.
Si je n'avais pas eu à travailler, je serais allé-e avec toi.
Tshika uitamatin tshi takushiniani.
Je vais te le dire quand je reviendrai.
Tshekuan etutamin?
Que fais-tu?
Tshima minu-atussein. Iame.
Que tu puisses bien travailler. Au revoir.
Tshekuan an ua mautain?
Qu'est-ce que tu ramasseras?
Nitaieshkupin, nui natshi-atussen tshi apita-tshishikati.
Je me prépare, je veux aller travailler cet après-midi.
Eshe, tapue. Eukuan essishuenanut.
Oui, c'est vrai. C'est ce que l'on dit.