Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Eshe, tshe takushinin, mitshet tshekuan tshika uauitakanu.

Oui, tu viendras, il y a plusieurs sujets qui seront à l'ordre du jour.

Ma tau tshikaui kie ma tshutaui?

Est-ce que ta mère ou ton père est là?

Kuei kuei Kaien!

Allô allô Gaëlle!

Nin au Ipet. Tan eshpanin?

Moi c'est Yvette. Comment vas-tu?

Tan tatutipaikana tshe tshitshipannanut?

Vers quelle heure la rencontre débutera?

Kutuasht-tatutipaikana takuaki.

Vers 18h00.

Uikanishimauat uishamakanuat nitikuti nitanish.

Ma fille m'a dit que les parents étaient demandés en réunion.

Eukuan miam.

D'accord.

Miam, niminupan. Ekᵘ tshin?

Ça va, je vais bien. Et toi?

Iame uenapissish!

À bientôt!

Auen ua aimiat?

À qui veux-tu parler?

Auen tshin?

Qui est-ce?

Kuei kuei!

Allô allô!

Tshekuan ekᵘ ua apashtain?

Que puis-je faire pour toi?

Mitshuapa tshika uauitakanua kie atusseuna!

On parlera des maisons et des emplois!

Eshe, nikaui / nutaui nika minau.

Oui, je vais donner le téléphone à ma mère / à mon père.

Nui tshisseniteti tshima utshimau-aiminanukue utakussiti?

Je voulais savoir s'il y a une rencontre ce soir?

Iame!

Au revoir!

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques