Tshan utauia utapuinua nete iapit tanua.
Les pagaies du père de Tshan (Jean) sont là elles aussi.
Tshan utapuia nete iapit tanua.
La pagaie de Tshan (Jean) est là elle aussi.
Tshaune a nenu upassikan?
Est-ce le fusil de Tshaune (Johnny)?
Tshaune utapuia nete iapit tanua.
La pagaie de Tshaune (Johnny) est là elle aussi.
Mauat. Tshekuen nemenu upassikan?
Non. À qui est ce fusil?
Tshaune utauia nenu upassikannu.
C'est le fusil du père de Tshaune (Johnny).
Tanite etaht tshitapuiuauat?
Où sont vos (pluriel) pagaies?
Tshan utauia nenu upassikannu.
C'est le fusil du père de Tshan (Jean).
Eukuana a nenua tshipassikannana?
Est-ce que ce sont nos (inclusif) fusils?
Eukuannua Tshaune utauassima mak utishkuema.
Voici les enfants et l'épouse de Tshaune (Johnny).
Eukuaneni a neni tshipassikannana?
Est-ce que ce sont nos (inclusif) fusils?
Eukuannua Tshan utauassima mak utishkuema.
Voici les enfants et l'épouse de Tshan (Jean).
Tshan a nenu upassikan?
Est-ce le fusil de Tshan (Jean)?
Tshaune utauia utapuinua nete iapit tanua.
Les pagaies du père de Tshaune (Johnny) sont là elles aussi.
Nete pessish ashinit tauat.
Elles sont là près de la roche.