Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte .

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Tanite tekuannit utush?

Où est son bateau?

Eshe.

Oui.

Apu tshi kusset.

Il ne peut pas aller à la pêche.

Apu minuatak nete Natuashish.

Natuashish ne lui plaît pas.

Mauat, apu minuataman, mukᵘ nui apashtanan mita.

Non, je n'aime pas ça, mais nous avons besoin de bûches.

Apu ututit.

Il n'a pas de bateau.

Tshekuannu uet eka tshi kusset nete Natuashish?

Pourquoi ne peut-il pas aller à la pêche à Natuashish?

Sheshatshit ute takuannu.

Il est ici à Sheshatshiu.

Tshekuannu uet eka minuatak?

Pourquoi pas?

Tipishkaniti ute tshika tau, kapimipanniti tshika pushu.

Il arrivera ce soir en avion.

Tshekuan etutamin?

Que fais-tu?

Tshiminuaten a tshemikaitshein?

Aimes-tu couper du bois à la hache?

Tshishe-shatshit ute takuannu.

Il est ici à Sheshatshiu.

Niminueniten nititeniten.

Je pense que je suis content-e.

Minuatamᵘ a tshinapem e kusset?

Est-ce que ton mari aime la pêche?

Nitshimikaitshen.

Je coupe du bois à la hache.

Natuashish nete tau ninapem.

Mon mari est à Natuashish.

Tshekuan miamitunenitamin?

À quoi penses-tu?

Apu tshekuan mamitunenitaman.

Je ne pense à rien.

Ekᵘ tshin?

Et toi?

Avis : Cet exercice n'existe pas pour le dialecte de Choisissez votre dialecte. Veuillez

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques