Nuapamati Tshan apu shukᵘ shashish.
I saw Tshan (John) a little while ago.
Nuapamati Tshaune apu shukᵘ shashish.
I saw Tshaune (Johnny) a little while ago.
Tshima mishkakut utauia.
I wish his father could find him.
Apu tshi mishkakut Tshan utauia.
Tshan's (John's) father can't find him.
Apu tshissenimimaki Tshan utuaia tshetshi tashtkaitshenikue e peikussiniti.
I don't know whether Tshan's (John's) father can split the wood by himself.
Apu tshissenimimaki Tshaune utuaia tshetshi tashtkaitshenikue e peikussiniti.
I don't know whether Tshaune's (Johnny's) father can split the wood by himself.
Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue nana Punissa ekusseniti.
I don't know whether he (absent) went fishing with Puniss.
Apu tshi mishkakut Tshaune utauia.
Tshaune's (Johnny's) father can't find him.
Uishamiku utauia tshetshi nikutet.
His father is asking him to get firewood.
Mitshennua mita tshe tashkaikau.
There's a lot of wood for them to split.
Apu tshissenimak tshetshi uitsheuakue Punissa ekusseniti.
I don't know whether he went fishing with Puniss.