pikupańua
ils sont brisés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashińu
il [obviatif] est petit
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteua
ils sont secs
apishashua
ils sont petits
nipiua
ils sont mouillés
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashu
il est petit
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apatana
ils sont utiles
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
tshishiteu
il est chaud
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatan
il est utile
pashteu
il est sec
uapaua
ils sont blancs
nipiu
il est mouillé
uapau
il est blanc
pashteńu
il [obviatif] est sec
shitamua
ils sont fixés serrés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
tshishiteua
ils sont chauds
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamu
il est fixé serré
pikupańu
il est brisé