apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańu
il est brisé
apatana
ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteu
il est sec
tshishiteu
il est chaud
apishashińu
il [obviatif] est petit
nipiua
ils sont mouillés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamu
il est fixé serré
pikupańua
ils sont brisés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
uapaua
ils sont blancs
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteua
ils sont secs
apishashua
ils sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatan
il est utile
apishashu
il est petit
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
nipiu
il est mouillé
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
tshishiteua
ils sont chauds
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapau
il est blanc
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamua
ils sont fixés serrés