shitamu
il est fixé serré
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiu
il est mouillé
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pashteua
ils sont secs
tshishiteua
ils sont chauds
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashua
ils sont petits
nipiua
ils sont mouillés
pashteńu
il [obviatif] est sec
uapaua
ils sont blancs
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamua
ils sont fixés serrés
tshishiteu
il est chaud
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańua
ils sont brisés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashu
il est petit
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatan
il est utile
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatana
ils sont utiles
pikupańu
il est brisé
pashteu
il est sec
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapau
il est blanc
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
uapańu
il [obviatif] est blanc