pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańu
il est brisé
apatana
ils sont utiles
nipiua
ils sont mouillés
apatan
il est utile
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapau
il est blanc
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteu
il est sec
apishashu
il est petit
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
tshishiteu
il est chaud
apishashua
ils sont petits
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamu
il est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
uapaua
ils sont blancs
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteńu
il [obviatif] est sec
pashteua
ils sont secs
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
nipiu
il est mouillé
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańua
ils sont brisés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit