Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Mauat, nutaui mukᵘ natau.

Non, mon père est le seul qui chasse.

Mauat, nimupin mukᵘ.

Non, je suis en visite seulement.

Mauat, nete meshkanat nuitshin.

Non, j'habite un peu plus loin sur la route.

Tshan ishinikashu.

Il s'appele Tshan (Jean).

Eshe, uapaki nitshiuen. Tshinataun a ute?

Oui, je repars demain. Est-ce que tu vas à la chasse ici?

Tan eshpanin? Tshuitshin a ute?

Comment ça va? Est-ce que tu habites ici?

Shash a tshekat tshika tshiuen?

Repars-tu bientôt?

Tshishiuen a kie ma tshinipakuen?

As-tu faim ou soif?

Pien nitishinikashun.

Je m'appelle Pien (Pierre).

Eshe, nishiuen mak ninipakuen.

Oui, j'ai faim et soif.

Natuashish nutshin.

Je viens de Natuashish.

Ekᵘ tshin, tshimupin a?

Et toi, es-tu en visite?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques