Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Sheshatshiu. On l'a remplacé par le dialecte Sheshatshiu.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Natuashish nutshin.

Je viens de Natuashish.

Eshe, uapaki nitshiuen. Tshinataun a ute?

Oui, je repars demain. Est-ce que tu vas à la chasse ici?

Mauat, nimupin mukᵘ.

Non, je suis en visite seulement.

Pien nitishinikashun.

Je m'appelle Pien (Pierre).

Eshe, nishiuen mak ninipakuen.

Oui, j'ai faim et soif.

Tshan ishinikashu.

Il s'appele Tshan (Jean).

Mauat, nete meshkanat nuitshin.

Non, j'habite un peu plus loin sur la route.

Mauat, nutaui mukᵘ natau.

Non, mon père est le seul qui chasse.

Tshishiuen a kie ma tshinipakuen?

As-tu faim ou soif?

Shash a tshekat tshika tshiuen?

Repars-tu bientôt?

Ekᵘ tshin, tshimupin a?

Et toi, es-tu en visite?

Tan eshpanin? Tshuitshin a ute?

Comment ça va? Est-ce que tu habites ici?

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques