Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte Ouest. On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Akua, ute pet itapu.

Attention, il regarde par ici.

Shuaush an?

Est-ce que c'est Shuaush (George)?

Tshuapamau a ne napess?

Est-ce que tu vois ce garçon?

Ishkutet anite aneu.

Il le met sur le feu.

Nishiuenuan.

Il me donne faim.

Tshinishtuapamau a Pien?

Est-ce que tu connais Pien (Pierre)?

Tshitapam ma, piminueu namesha.

Regarde-le donc, il prépare du poisson.

Ui kaneu namesha.

Il veut cacher le poisson.

Eshe, eukuan Shuaush, nitshissitutuau an, Pien nenua ushima.

Oui, c'est Shuaush (George), je me souviens de lui, c'est le frère cadet de Pien (Pierre).

Eshe, ninishtuapamau.

Oui, je le connais.

Mauat nin, shash nitshi mitshishun.

Pas moi, j’ai déjà mangé.

Eukuan ne peikᵘ nuitsheuakan.

C'est un ami.

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques