nipiuna
ils sont mouillés
apishashu
il est petit
pikupańu
il est brisé
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pikupańua
ils sont brisés
apishashua
ils sont petits
apatana
ils sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiunńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapańu
il [obviatif] est blanc
nipiua
ils sont mouillés
tshishiteu
il est chaud
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńu
il [obviatif] est utile
shitamu
il est fixé serré
nipiu
il est mouillé
uapaua
ils sont blancs
nipiun
il est mouillé
pashteua
ils sont secs
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatan
il est utile
tshishiteua
ils sont chauds
nipiunńu
il [obviatif] est mouillé
uapau
il est blanc
pashteu
il est sec
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés