shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańu
il est brisé
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apishashua
ils sont petits
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiuna
ils sont mouillés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteua
ils sont chauds
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
tshishiteu
il est chaud
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
nipiu
il est mouillé
apishashu
il est petit
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
shitamu
il est fixé serré
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
nipiunńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apatan
il est utile
apatana
ils sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
uapau
il est blanc
pashteu
il est sec
pashteńu
il [obviatif] est sec
pikupańua
ils sont brisés
apishashińu
il [obviatif] est petit
nipiunńua
ils [obviatif] sont mouillés
nipiun
il est mouillé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapaua
ils sont blancs
nipiua
ils sont mouillés
apatanńu
il [obviatif] est utile
pashteua
ils sont secs