Uh-oh! We don't have this lesson in the Eastern dialect. It has been replaced with the Eastern dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

uapau

il est blanc

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteua

ils sont chauds

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashu

il est petit

tshishiteu

il est chaud

pikupańua

ils sont brisés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteu

il est sec

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteua

ils sont secs

shitamu

il est fixé serré

pikupańu

il est brisé

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamua

ils sont fixés serrés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

nipiu

il est mouillé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

apishashua

ils sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pashteńu

il [obviatif] est sec

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapaua

ils sont blancs

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatana

ils sont utiles

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apatan

il est utile

nipiua

ils sont mouillés

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats