shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
uapaua
ils sont blancs
nipiua
ils sont mouillés
shitamu
il est fixé serré
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashua
ils sont petits
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
uapańu
il [obviatif] est blanc
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
tshishiteu
il est chaud
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apatan
il est utile
pikupańu
il est brisé
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatana
ils sont utiles
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiu
il est mouillé
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapau
il est blanc
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apishashu
il est petit
tshishiteua
ils sont chauds
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pashteua
ils sont secs
apatanńu
il [obviatif] est utile
pashteu
il est sec
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit