Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamua

ils sont fixés serrés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apatan

il est utile

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatana

ils sont utiles

nipiu

il est mouillé

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapau

il est blanc

shitamu

il est fixé serré

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apishashua

ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteu

il est chaud

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pikupańu

il est brisé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashu

il est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pashteua

ils sont secs

uapaua

ils sont blancs

pashteu

il est sec

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats