pashteu
il est sec
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pikupańu
il est brisé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapańu
il [obviatif] est blanc
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apishashua
ils sont petits
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashu
il est petit
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
apatana
ils sont utiles
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashteua
ils sont secs
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
tshishiteua
ils sont chauds
uapaua
ils sont blancs
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
pikupańua
ils sont brisés
apishashińu
il [obviatif] est petit
shitamu
il est fixé serré
shitamua
ils sont fixés serrés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteńu
il [obviatif] est sec
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
apatan
il est utile
nipiua
ils sont mouillés
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteu
il est chaud
uapau
il est blanc
nipiu
il est mouillé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds