Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

pikupańu

il est brisé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamu

il est fixé serré

pashteu

il est sec

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

shitamua

ils sont fixés serrés

nipiua

ils sont mouillés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

apatan

il est utile

nipiu

il est mouillé

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteu

il est chaud

pashteńu

il [obviatif] est sec

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apishashińu

il [obviatif] est petit

pikupańua

ils sont brisés

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashua

ils sont petits

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

pashteua

ils sont secs

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apatanńu

il [obviatif] est utile

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

tshishiteua

ils sont chauds

apatana

ils sont utiles

uapaua

ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapau

il est blanc

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apishashu

il est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats