shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteu
il est sec
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
pashteua
ils sont secs
pikupańua
ils sont brisés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatana
ils sont utiles
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
apatan
il est utile
nipiu
il est mouillé
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
uapaua
ils sont blancs
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
nipiua
ils sont mouillés
apishashińu
il [obviatif] est petit
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapau
il est blanc
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańu
il est brisé
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamu
il est fixé serré
pashteńu
il [obviatif] est sec
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
apishashua
ils sont petits
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
tshishiteu
il est chaud
apishashu
il est petit
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs