nipiuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
nipiuti
(quand.../ne pas...) ils sont mouillés
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apishashińu
il [obviatif] est petit
apatana
ils sont utiles
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
nipiua
ils sont mouillés
pashteua
ils sont secs
apatan
il est utile
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
uapaua
ils sont blancs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
pikupańu
il est brisé
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pikupańua
ils sont brisés
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashteu
il est sec
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
uapańu
il [obviatif] est blanc
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
nipiuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashu
il est petit
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pashteńu
il [obviatif] est sec
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
tshishiteu
il est chaud
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiu
il est mouillé
tshishiteua
ils sont chauds
nipiut
(quand.../ne pas...) il est mouillé
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
apishashua
ils sont petits
uapau
il est blanc
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
shitamu
il est fixé serré
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé