Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashińu

il [obviatif] est petit

apatana

ils sont utiles

shitamua

ils sont fixés serrés

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiua

ils sont mouillés

pashteua

ils sont secs

apatan

il est utile

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

uapaua

ils sont blancs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

pikupańu

il est brisé

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańua

ils sont brisés

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteu

il est sec

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

uapańu

il [obviatif] est blanc

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

apishashu

il est petit

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

pashteńu

il [obviatif] est sec

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

tshishiteu

il est chaud

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

nipiu

il est mouillé

tshishiteua

ils sont chauds

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatanńu

il [obviatif] est utile

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

apishashua

ils sont petits

uapau

il est blanc

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamu

il est fixé serré

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats