Uh-oh! We don't have this lesson in the Eastern dialect. It has been replaced with the Eastern dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

pashteu

il est sec

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańu

il est brisé

tshishiteua

ils sont chauds

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatan

il est utile

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

uapau

il est blanc

shitamu

il est fixé serré

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamua

ils sont fixés serrés

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

nipiua

ils sont mouillés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

apishashińu

il [obviatif] est petit

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

nipiu

il est mouillé

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

uapaua

ils sont blancs

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

tshishiteu

il est chaud

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashu

il est petit

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapańu

il [obviatif] est blanc

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apishashua

ils sont petits

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

pashteua

ils sont secs

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

pikupańua

ils sont brisés

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatana

ils sont utiles

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats