Uh-oh! We don't have this lesson in the East dialect. It has been replaced with the East dialect.

Match written translations (all words)

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

This activity uses words and letters from previous lessons

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pashteńu

il [obviatif] est sec

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

tshishiteua

ils sont chauds

pikupańu

il est brisé

tshishiteu

il est chaud

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

nipiut

(quand.../ne pas...) il est mouillé

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

nipiua

ils sont mouillés

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

shitamu

il est fixé serré

nipiuti

(quand.../ne pas...) ils sont mouillés

apatan

il est utile

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

apatanńu

il [obviatif] est utile

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

nipiuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est mouillé

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

apishashu

il est petit

uapańu

il [obviatif] est blanc

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

nipiu

il est mouillé

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapaua

ils sont blancs

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apatana

ils sont utiles

nipiuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont mouillés

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańua

ils sont brisés

pashteu

il est sec

pashteua

ils sont secs

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashua

ils sont petits

uapau

il est blanc

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats