apatanńu
il [obviatif] est utile
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
apishashua
ils sont petits
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
nipiua
ils sont mouillés
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
pashteua
ils sont secs
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
shitamua
ils sont fixés serrés
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
nipiu
il est mouillé
apishashińu
il [obviatif] est petit
uapańu
il [obviatif] est blanc
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapau
il est blanc
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
shitamu
il est fixé serré
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apatan
il est utile
uapaua
ils sont blancs
tshishiteu
il est chaud
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pashteńu
il [obviatif] est sec
pashteu
il est sec
apishashu
il est petit
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
pikupańu
il est brisé
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
pikupańua
ils sont brisés
tshishiteua
ils sont chauds
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatana
ils sont utiles
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés