uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pashteu
il est sec
tshishiteu
il est chaud
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
apishashu
il est petit
apatan
il est utile
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashińu
il [obviatif] est petit
pashteńu
il [obviatif] est sec
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatana
ils sont utiles
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
nipiua
ils sont mouillés
uapau
il est blanc
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pikupańu
il est brisé
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
nipiu
il est mouillé
shitamua
ils sont fixés serrés
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
uapaua
ils sont blancs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
apishashua
ils sont petits
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
tshishiteua
ils sont chauds
shitamu
il est fixé serré
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
pashteua
ils sont secs
uapańu
il [obviatif] est blanc
pikupańua
ils sont brisés
pashteńua
ils [obviatif] sont secs