Zut! On n'a pas cette leçon dans le dialecte . On l'a remplacé par le dialecte Est.

Faire correspondre les traductions écrites (tous les mots)

Cliquez sur le mot ou la phrase innu-e et sur la traduction correspondante

Cet exercice inclut des mots et des lettres provenant des leçons précédentes

pikupańua

ils sont brisés

shitamuńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés

pashteńu

il [obviatif] est sec

nipiu

il est mouillé

nipiuńua

ils [obviatif] sont mouillés

apishashińua

ils [obviatif] sont petits

uapau

il est blanc

uapańit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc

shitamua

ils sont fixés serrés

pikupańńu

il [obviatif] est brisé

apishashiti

(quand.../ne pas...) ils sont petits

shitamuńu

il [obviatif] est fixé serré

apatak

(quand.../ne pas...) il est utile

pashtet

(quand.../ne pas...) il est sec

pikupańńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés

tshishiteu

il est chaud

pashteńua

ils [obviatif] sont secs

nipiua

ils sont mouillés

shitamuńua

ils [obviatif] sont fixé serrés

shitamu

il est fixé serré

apishashua

ils sont petits

apishashu

il est petit

pikupańńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé

apatana

ils sont utiles

shitamut

(quand.../ne pas...) il est fixé serré

apishashit

(quand.../ne pas...) il est petit

pikupańiti

(quand.../ne pas...) ils sont brisés

apataki

(quand.../ne pas...) ils sont utiles

apatanńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile

pikupańńua

ils [obviatif] sont brisés

apishashińit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit

apishashińu

il [obviatif] est petit

apishashińiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits

uapat

(quand.../ne pas...) il est blanc

apatanńua

ils [obviatif] sont utiles

uapańiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs

tshishiteńua

ils [obviatif] sont chauds

pashteua

ils sont secs

pashteńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec

apatan

il est utile

pashteu

il est sec

uapaua

ils sont blancs

apatanńu

il [obviatif] est utile

uapańu

il [obviatif] est blanc

tshishiteńu

il [obviatif] est chaud

pashteti

(quand.../ne pas...) ils sont secs

pikupańu

il est brisé

pashteńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs

uapańua

ils [obviatif] sont blancs

tshishiteua

ils sont chauds

apatanńiti

(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles

pikupańit

(quand.../ne pas...) il est brisé

shitamuti

(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés

uapati

(quand.../ne pas...) ils sont blancs

shitamuńit

(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré

nipiuńu

il [obviatif] est mouillé

Exercice terminé

Rejouer Choisir un exercice Exercice suivant

Statistiques