apishashińu
il [obviatif] est petit
shitamuńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est fixé serré
pashteńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont secs
pashteua
ils sont secs
tshishiteua
ils sont chauds
pikupańua
ils sont brisés
nipiu
il est mouillé
apatanńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est utile
tshishiteńua
ils [obviatif] sont chauds
apatana
ils sont utiles
uapańua
ils [obviatif] sont blancs
pashteńua
ils [obviatif] sont secs
uapańit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est blanc
pikupańńua
ils [obviatif] sont brisés
pashteu
il est sec
tshishiteu
il est chaud
pashteńu
il [obviatif] est sec
shitamuti
(quand.../ne pas...) ils sont fixés serrés
pikupańu
il est brisé
apishashu
il est petit
shitamut
(quand.../ne pas...) il est fixé serré
uapańiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont blancs
apishashit
(quand.../ne pas...) il est petit
pikupańńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est brisé
tshishiteńu
il [obviatif] est chaud
nipiuńua
ils [obviatif] sont mouillés
apatak
(quand.../ne pas...) il est utile
apishashińua
ils [obviatif] sont petits
apatanńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont utiles
pikupańńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont brisés
nipiuńu
il [obviatif] est mouillé
uapati
(quand.../ne pas...) ils sont blancs
pikupańńu
il [obviatif] est brisé
apishashua
ils sont petits
nipiua
ils sont mouillés
shitamua
ils sont fixés serrés
apatanńua
ils [obviatif] sont utiles
pashteti
(quand.../ne pas...) ils sont secs
uapat
(quand.../ne pas...) il est blanc
pashtet
(quand.../ne pas...) il est sec
pikupańiti
(quand.../ne pas...) ils sont brisés
shitamu
il est fixé serré
apataki
(quand.../ne pas...) ils sont utiles
pikupańit
(quand.../ne pas...) il est brisé
uapau
il est blanc
uapańu
il [obviatif] est blanc
uapaua
ils sont blancs
shitamuńiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont fixé serrés
apatan
il est utile
apatanńu
il [obviatif] est utile
apishashińit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est petit
apishashiti
(quand.../ne pas...) ils sont petits
pashteńit
(quand.../ne pas...) il [obviatif] est sec
apishashińiti
(quand.../ne pas...) ils [obviatif] sont petits
shitamuńua
ils [obviatif] sont fixé serrés
shitamuńu
il [obviatif] est fixé serré