Uh-oh! We don't have this lesson in the dialect. It has been replaced with the dialect.

Match written translations

Click the Innu word/phrase and its corresponding translation

Aishkat put tshika tshi mishken.

You'll probably be able it find it later.

Tshitaputeu nete mamit.

It's drifting off downstream.

Aishkat put tshipa tshi mishken.

You'll probably be able it find it later.

Tanite etat apui?

Where is the paddle?

Nui natshi-natautikuen.

I want to go caribou hunting.

Eshe, tshuapaten a?

Yes, do you see it?

Mukᵘ eshkᵘ mishta-katakᵘ tauat atikuat.

But the caribou are still very far away.

Nitshit nete tau.

It's in my house.

Tshika uapaten mate.

Well then, wait and see.

Nete a takuan tshitsh?

Is your house over there?

Ush nuapaten.

I see a canoe.

Tshui mitshishun a, Puniss?

Do you want to eat, Puniss?

Nin an nitush.

It's my canoe.

Mauat, nui tshituten.

No, I want to leave.

Uapaki atiku-uiash tshika kanueniten.

Tomorrow you'll have caribou meat.

Nitshit anite tau.

It's in my house.

Mauat, nui tshituten. Nui natshi-natutikueu.

No, I want to leave. I want to go caribou hunting.

Warning : This activity does not exist for the Choose your dialect dialect. Please

Activity completed

Play again Choose an activity Next activity

Stats